By GS Nguyễn Trường Tiến
Tóm tắt: báo cáo trình bầy và đề xuất các nội dung , đề tài, chương trình hợp tác giữa hai nước Việt nam và Nhật bản trong giai đoạn 2014-2018). Vì một cuộc sống có chất lượng hơn. Các nội dung hợp tác được đề xuất trên các cơ sở :
1. Nhu cầu phát triển xanh của Việt nam trong xây dựng , giao thông, thuỷ lợi, quản lý đất và nước, giảm thiểu thiên tai, biến đổi khí hậu...
2. Các bài học kinh nghiệm và thành tựu đã đạt được trong 40 năm Nhật bản giúp Việt nam phát triển hạ tầng kỹ thuật, nhà ở, khu công nghiệp, bệnh viện, trường học...
3. Các thành tựu của Nhật bản trong xây dựng, giáo dục đào tạo, quy hoạch, thiết kế, thi công, quản lý khai thác ...các đô thị xanh, làng thông minh, công trình xanh, hạ tầng xanh, năng lượng và vật liệu xanh
4. Nguyện vọng và tầm nhìn xanh của các bạn đồng nghiệp hai nước, các hội viên của VFCEA và JSCE. Mong muốn phát triển tình đoàn kết và tình yêu giữa hai đất nước
5. Truyền thống văn hoá, điều kiện tự nhiên, lịch sử, địa lý, thách thức và cơ hội của Vietnam và Nhật bản có những nét tương đồng . Chúng ta cùng mong muốn xây dựng một cuộc sống ó chất lượng hơn và phát triển xanh . Hai nước đã có quan hệ từ 900 năm nay
Các nội dung hợp tác do VFCEA đề xuất sẽ được trao đổi, thảo luận với JSCE tại Hội thảo 40YCVJC
Abstract: Opportunities of Cooperation between Vietnam and Japan in Construction Sector (2014-2018)
This report make the presentation and proposalson the sujects, contents, projects and programm of cooperation in construction during the next five years ( 2014-2018) for a better uality of life. The contents of our proposals are based in the following backgrounds
1. The demands of green development in the construction, tránprtation, water resource, mângement of land and water, mitigation of natural disaster, climate change
2. The achievements and experiences obtained from 40 years of cooperation in construction sector : infrastructures, housing, industry, hospitals and schools
3. The achievement of Japan in education and training, registration of professional engineers, planning, design, construction, monitoring, mângement and exploration of green cities, smart villages, green buildings, green infrasructures, green energy and green materials
4. Desires and green vision of coolleagues and friends from two countries and members of VFCEA and JSCE to develop friendship and love
5. Traditinal culture, natural conditions, history, geography, challenges and opportunities of Vietnam and Japan have many thing in commun and we have the same interest to build a better quality of life. We have the relationship and friendship more than 900 years
The proposals from VFCEA will be discussed, exchanges with JSCE in the 40YCVJC
1. Mở đầu
1. Introduction
The Relationship beween Vietnam and Japan become very important and it is started to increase the quality, value to explore an opportunities and overcome challenges, difficulties for the happiness of two countries. We are working together for green development, safety and to build friendship
Quan hệ Việt nam và Nhật bản đã trở nên vô cùng quan trọng và đang bước vào thời kỳ nâng cao chất lượng và các giá trị, nhằm tận dụng được các cơ hội, vượt qua các thách thức và khó khăn vì hạnh phúc của hai dân tộc và cùng phát triển xanh trong hoà bình, hữu nghị, an toàn
The experiences and achievements in science,engineering,technology, investment, commerce of Japan during the last 60 years are very valuable to use and apply in Vietnam with innovated ideas
Những bài học king nghiệm và các thành tựu về khoa học, kỹ thuật, công nghệ , đầu tư, thưong mại của Nhật bản trong hơn 60 năm qua là rất có giá trị để áp dụng và phát triển sáng tạo ở Việt nam
During the last 40 years, with the supports and helps from Japan and other countries, Vietnam already achieve the development in construction, transportations, water resources, management of land and water, education, training, science, engineering,technology, services and commerce
Trong 40 năm qua, với sự giúp đỡ của Nhật bản và bạn bè quốc tế đã đạt được những thành tựu trong lĩnh vực xây dựng, giao thông, thuỷ lợi, quản lý đất và nước, giáo dục, đào tạo, phát triển khoa học, kỹ thuật, công nghệ, dịch vụ, thương mại
However, we are facing a lot of difficulties, challenges and risks in the construction of a projects: The cost of construction is very hight, the life span of a project is short. The unit price is high in comparison with average income is low. We have damaged building, a large settlement, collapse of a projects during the construction or a short time after the completion . Green engineering, green technology, green energy do not have yet the opportunities to apply in Vietnam
Tuy nhiên chúng tôi có rất nhiều khó khăn, thatch thức, tiềm ẩn các rủi ro trong xây dựng các loại công trình : Chi phí đầu tư cao, hiệu quả và tuổi thọ công trình thấp. Suất đầu tư xây dựng của Việt nam quá cao, trong lúc thu nhập bình quân trên đầu người thấp. Có nhiều công trình bị hư hỏng, lún, sập đổ ngay trong khi thi công hay mới đưa vào sử dụng. Các kỹ thuật, công nghệ, vật liệu, năng lượng xanh chưa có cơ hội áp dụng tại các dự án của Việt nam.
The main reasons are: The quality of engineering and technological human resources are low. The education program and contents of lectures need to be innovated. We do not have the Law of Professional Engineers, Code of Ethics, Requirement of knowledge and continuity professional development. The Vietnamese building code and standards need to be revised and updated. The results from research take long time to be accepted in practice. We do not have knowledge economy and Learning Society. The violation of principles of voluntary code of Ethics of APEC can be observed in many projects. Corruption, interest of group is higher than community.
Nguyên nhân chính là : Chất lượng nguồn nhân lực kỹ thuật và công nghệ xây dựng thấp. Cần phải đổi mới chương trình và nội dung giảng dậy. Chưa có luật kỹ sư chuyên nghiệp, tiêu chuẩn đạo đức, tiêu chuẩn chuyên môn và yêu cầu học tập liên tục chưa được quy định. Hệ thống tiêu chuẩn kỹ thuật xây dựng chậm đổi mới. Ít các kết quả nghiên cứu được đưa vào thực tế. Chưa có nền kinh tế tri thức. Chưa có xã hội học tập. Vi phạm các nguyên tắc đạo đức tình nguyên APEC trong xây dựng. Tham nhũng. Lợi ích nhóm cao hơn lợi ích cộng đồng
Vietnam has high demands in the construction of infrastructures, tunnels, underground spaces, green cities, new and smart villages, social housings, high rise buildings, renewable energy, recycles, reuse, remanufactures, water conservation, sewer water treatment , waste treatment, protection of the contamination of soil and water, mitigation of natural disaster, debris flow, land subsidence due to ground water pumping, sea water rising, erosion of sea bank and riber banks
Việt nam có nhu cầu to lớn trong xây dựng hạ tầng, công trình ngầm, không gian ngầm, đô thị xanh, làng thông minh, nông thôn mới, nhà ở xã hội, nhà ở cao tầng, năng lượng tái tạo, sử dụng lại phế thải, tích chứa nước, xử lý nước thải, xử lý rác thải, chống nhiễm bẩn đất và nước, phòng chống thiên tai, lũ lụt, động đất, lún sụt bề mặt đất do khai thác quá mức nước ngầm, nước biển dâng, lũ lụt, lũ quyét, trượt lở đất, xói lở nờ sông, bờ biển...
The GDP per year of Vietnam is about 120 billions of USD. The investment in construction, transportation , infrastructure development is about 40 billions of USD. The total budget , including ODA, credit, FDI ...from Japan to Vietnam is about 70 billions. Indeed, Japan is important and reliable partner of Vietnam
Thu nhập quốc dân của Việt nam hung năm GDP khoảng 120 tỷ USD, đầu tư xây dựng hàng năm khoảng hơn 40 tỷ USD. Các loại nguồn vốn của Nhật đầu tư, viện trợ, cho vay là khoảng hơn 70 tỷ USD. Nhật bản thật sự là đối tác , là người bạn đồng hành quan trọng và tin cậy của Việt nam
The budget from Japan has small portion for research , technology transfer, research and development, education and training. Engineering solution, technology, materials, energy is facing barrier from law, standard, code of ethics as well as an partnership for business development
Trong các nguồn vốn viện trợ, cho vay, đầu tư của Nhật dành cho Việt nam có rấtvits phần dành cho nghiên cứu khoa học, chuyển giao công nghệ, nghiên cứu phát triển và giáo dục đào tạo. Các kỹ thuật, công nghệ, vật liệu, năng lượng của các doanh nghiệp Nhật đưa vào Việt nam còn rất nhiều rào cản về luật, tiêu chuẩn kỹ thuật, tiêu chuẩn đạo đức và chưa có những người bạn tâm đầu , ý hợp, tin cậy cùng làm ăn
Vietnam and Japan have great opportunities for development. We have love, respect, appreciation, smart and confident. We work hard, modest, saving, integrity . We have eastern philosophy, Buddhist, worship to soul of died people. We know the way of thinking with wisdom and follow the law of nature. We are honest, sincere, open and flexible as the rice, bamboo and Anh Dao flower
Việt nam và Nhật bản có rất nhiều cơ hội để cùng hợp tác và phát triển. Chúng ta có nhân, lễ, nghĩa, trí, tín, cần , kiệm, liêm chính và dũng cảm. Chúng ta cùng ó triết học và văn hoá Phương Đông. Có Dạo Phật. đạo Trung. đạo Hiếu. Đạo thờ cúng linh hồn người chết. Phương pháp tư duy của chúng ta là minh triết, phù hợp với quy luật tự nhiên...Chúng ta sống trung thực, chân thành, tốt bụng, cởi mở và nhẫn nại giống cây tre, cây dâu, cây lúa ...cây hoa Anh Dao
Vietnam need to find the right engineering solution and innovated technologies : Construction of a projects in soft soil conditions, which have a low bearing capacity, a larger settlement, the cost for soil improvement and foundation can be 40% the cost of a project. Sea water level rising, land subsidence will make many land area is bellow the sea water level in the next 50 years. The development of hydropower is causing a lot of effects
Việt nam có những bài toán cần các lời giải, giải pháp và lựa chọn đúng đắn : Xây dựng các loại công trình trên các vùng đất yếu, có sức chịu tải thấp, tính nén lún cao, chi phí phần xử lý nền và móng có thể lên tới 40% giá trị công trình. Nước biển dâng do biến đổi khí hậu và lún sụt bề mặt đất do khai thác nước ngầm sẽ làm nhiều vùng đất nằm dưới mật nước biển sau 50 năm tới. Phát triển không bền vững thuỷ điện, năng lượng đã và đang gây nên như gây hậu quả khôn lường
The development of real state, cities, industry zone ...do not follow Fenshui , Inching, Ying and Yang...is created a lot problems for sustainable development
Sự phát triển quá nóng của xây dựng, bất động sạn, đô thị, khu công nghiệp, theo các quy hoach duy ý chí....đã tạo nên sự mất cân bằng âm dương. Không phù hợp với ngũ hành, phong thuỷ và dịch lý
As civil engineers and senior experts, we can provide engineering solutions, projects, standards, code of ethics, design, planning of high quality, great value and low cost
Là như kỹ sư và chuyên gia xây dựng giỏi, chúng ta có thể đưa ra các giải pháp, các chương trình nghên cứu,các đề tài, các sản phẩm sáng tạo , các tiêu chuẩn kỹ thuật, tiêu chuẩn đạo đức, bản vẽ quy hoạch, thiết kế....có các giá trị kỹ thuật và chất lượng cao với chi phí thấp
2. Mục tiêu của chương trình hợp tác
2. Objectives of Program of Cooperation
2.1 Summary and evaluate the efficiency of all project, which use the engineering, technology, material, equipment and budget from Vietnam. Selection the right engineering, technology, material, energy to use in other project. The results from this study can be used to write a textbook, manuals and books to use in practice and in education and training of engineers, architects and bachelors
2.1 Tổng kết và đánh giá được hiệu quả các công trình xây dựng ở Việt nam với nguồn vốn của Nhật bản, sử dụng kỹ thuật, công nghệ, vật liệu, thiết bị. Lựa chọn các kỹ thuật, công nghệ, vật liệu, năng lượng hợp lý để tiếp tục sử dụng cho các loại công trình khác. Sử dụng các kết quả nghiên cứu để biên soạn sách, cẩm nang, tiêu chuẩn, tài liệu tham khảo, tài liệu giảng dậy cho các kỹ sư, kiến trúc sư, cử nhân
2.2 Working in cooperation to improve the quality of education and training of Vietnamese civil engineers. Change the textbook, reference books, testing equipment..curriculum , research and combine the theory with practice
2.2 Hợp tác với JSCE để nâng cao chất lượng đào tạo kỹ sư xây dựng của Việt nam. Đổi mới giáo trình, sách giáo khoa, tài liệu tham khảo, thiết bị thí nghiệm, luận án. Gắn học tập lý thuyết với thực tế.
2.3 Working together with JSCE to build Technical Standard, code of ethics, law for registration of professional engineers and implementation of continuity professional development
2.3 Hợp tác với JSCE xây dựng các tiêu chuẩn kỹ thuật, tiêu chuẩn đạo đức, luật kỹ sư chuyên nghiệp và thực hiện chương trình đào tạo liên tục
2.4 Working together for research, development, technology transfer, implementation of innovated technology
2.4 Hợp tác nghiên cứu khoa học, chuyển giao công nghệ, thực hiện các ý tưởng sáng tạo của các kỹ sư, các kỹ thuật iên, nhà công nghệ
2.5 Working to support companies, business man to develop investment. Promote the development of knowledge economy, learning society, integrity, fair competition by innovated technology, reduction of corruption, saving materials, energy, increase the intangible value. For the happiness of community
2.5 Hợp tác và giúp đỡ doanh nghiệp, doanh nhân hai nước, phát triển sản xuất kinh doanh, đầu tư. Thúc đẩy sự phát triển kinh tế tri thức, xã hội học tập, cạnh tranh lành mạnh, tường minh, bằng sự sáng tạo, giảm thiểu tham nhũng, thực hành tiết kiệm, nâng cao các giá trị vô hình. Vì hạnh phúc của cộng đồng
3. Các quan điểm và phương pháp luận trong hợp tác
3. The points of view and philosophy of cooperation
3.1 The equality and respect are the key words in cooperation
3.1 Sự bình đẳng và tôn trọng lẫn nhau trong hợp tác là yếu tố quan trọng nhất
3.2 The confident, love , appreciate, modest are important code of ethics
3.2 Sự tin cậy, nhân ái, lễ nghĩa, biết ơn , ứng xử thông minh, khiêm tốn là những đạo đức quan trọng nhất trong hợp tác
3.3 Study, ask the question, understand, apply in practice and know are 5 steps of learning and 5 basics materials
3.3 Học, Hỏi, Hiểu, Hành, Ngộ là 5 bước của nhận thức, tương ứng với ngũ hành.
3.4 Science, Engineering, Technology, Investment, Services are 5 basics material and activities of people
3.4 Khoa học, kỹ thuật, công nghệ , đầu tư, dịch vụ là ngũ hành và 5 hoạt động chính của con người.
3.5 Make the contribution for happy people, Safety country, equality, democracy and civilization are the same lectures of our Great Mother and Eastern Culture
3.5 Phấn đấu góp phần cho Dân an, Nước yên, xã hội công bằng , dân chủ, văn minh là theo lời dậy của Tiền Nhân và phù hợp với văn hoá Đông phương
3.6 Combination the budget from different sources for the implementation of program of cooperation
3.6 Kết hợp nhiều nguồn vốn để thực hiện các chương trình hợp tác trong xây dựng
3.7 Promote the private sector in the program of cooperation
3.7. Khuyến khích sự tham gia của các công ty tư nhân vào các chương trình hợp tac
3.8 Implementation of pilot project in order to apply new technology in real projects
3.8 Thực hiện các dự án thực nghiệm với quy mô nhỏ để sớm đưa kết quả nghiên cứu vào thực tế
3.9 The area of priority for our cooperations
- Education and training of engineers and architects
- Design, construction, monitoring and assessment of underground structures and underground spaces
-. Soil improvement, pile foundation, deep mixing, protection of landslides, erosion of sea bank and river banks, construction of dikes, protection of sea water level rising
-Planning , design, construction, exploration of eco city, green city, smart village and green buildings
- engineering solutions, innovated technologies to increase the quality , engineering value and reduce the cost of a project
- Green engineering , green technology, green material, green energy....for green development. We build a better world and green countries
3.9 Các lĩnh vự ưu tiên
- Giáo dục và đào tạo kỹ sư và kiến trúc sư
- Công nghệ thiết kế, thi công, quan trắc công trình ngầm, không gian ngầm
- Xử lý đất yếu, móng cọc, gia cố sâu, chóng trượt lở mái dốc, xói lở bờ sông , bờ biển, xây dựng đê, kè chống nước biển dâng
- Quy hoach, thiết kế, thi công, khai thác các đô thị sinh thái, đô thị xanh, làng thông minh
- Kỹ thuật, công nghệ, vật liệu, năng lượng xanh, tiết kiệm, nâng cao các giá trị kỹ thuật